The Lament for Ur, or Lamentation over the city of Ur is a Sumerian lament composed around the time of the fall of Ur to the Elamites and the end of the city's third dynasty (c. 2000 BC).
Contents
[hide]Laments[edit]
It contains one of five known Mesopotamian "city laments"—dirges for ruined cities in the voice of the city's tutelary goddess.
The other city laments are:
- The Lament for Sumer and Ur
- The Lament for Nippur
- The Lament for Eridu
- The Lament for Uruk
The Book of Lamentations of the Old Testament, which bewails the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar II of Babylon in the sixth century B.C., is similar in style and theme to these earlier Mesopotamian laments. Similar laments can be found in the Book of Jeremiah, the Book of Ezekiel and the Book of Psalms, Psalm 137 (Psalms 137:1-9), a song covered by Boney M in 1978 as Rivers of Babylon.[1]
Compilation[edit]
The first lines of the lament were discovered on the University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology catalogue of the Babylonian section, tablet numbers 2204, 2270, 2302 and 19751 from their excavations at the temple library at Nippur. These were translated by George Aaron Barton in 1918 and first published as "Sumerian religious texts" in Miscellaneous Babylonian Inscriptions, number six, entitled "A prayer for the city of Ur".[2] The restored tablet is 9 by 4.5 by 1.75 inches (22.9 by 11.4 by 4.4 cm) at its thickest point. Barton noted that "from the portions that can be translated it appears to be a prayer for the city of Ur at a time of great danger and distress. It seems impossible to assign it with certainty to any particular period." He noted that it was plausible but unconfirmed to conjecture that it "was written in the last days of Ibbi-Sin when Ur was tottering to its fall".[2]
Edward Chiera published other tablets CBS 3878, 6889, 6905, 7975, 8079, 10227, 13911 and 14110 in "Sumerian texts of varied contents" in 1934, which combined with tablets CBS 3901, 3927, 8023, 9316, 11078 and 14234 to further restore the myth, calling it a "Lamentation over the city of Ur".[3] A further tablet source of the myth is held by the Louvre in Paris, number AO 6446.[4] Others are held in the Ashmolean, Oxford, numbers 1932,415, 1932,522, 1932,526j and 1932,526o.[5] Further tablets were found to be part of the myth in the Hilprecht collection at the University of Jena, Germany, numbers 1426, 1427, 1452, 1575, 1579, 1487, 1510 and 1553.[6] More fragments are held at the Musée d'Art et d'Histoire (Geneva) in Switzerland, MAH 15861 and MAH 16015.[7]
Other translations were made from tablets in the Nippur collection of the Museum of the Ancient Orient in Istanbul (Ni). Samuel Noah Kramer amongst others worked to translate several others from the Istanbul collection including Ni 4496, 1162, 2401, 2510, 2518, 2780, 2911, 3166, 4024, 4424, 4429, 4459, 4474, 4566, 9586, 9599, 9623, 9822 and 9969.[8][9] Other tablets from the Istanbul collection, numbers Ni 2510 and 2518 were translated by Edward Chiera in 1924 in "Sumerian religious texts".[10] Sir Charles Leonard Woolley unearthed more tablets at Ur contained in the "Ur excavations texts" from 1928.[11] Other tablets are held in the Vorderasiatisches Museum Berlin and the Yale Babylonian collection.[12] Samuel Noah Kramer compiled twenty-two different fragments into the first complete edition of the Lament, which was published in 1940 by the University of Chicago as Lamentation over the Destruction of Ur (Assyriological Study no. 12). Other tablets and versions were used to bring the myth to its present form with a composite text by Miguel Civil produced in 1989 and latest translations by Thorkild Jacobsen in 1987 and Joachim Krecher in 1996.[13][14]
No comments:
Post a Comment