Email Subscription

Tuesday, October 31, 2017

381 AD-Second Council of Constantinople

The Second Council of Constantinople is the fifth of the first seven ecumenical councils recognized by both the Eastern Orthodox Church and the Roman Catholic Church. It is also recognized by the Old Catholics and others. Protestant opinions and recognition of it are varied. Some Protestants, such as Calvinists and Lutherans, recognise the first four councils,[2] whereas most High Church Anglicans accept all seven. Constantinople II was convoked by the Byzantine Emperor Justinian I under the presidency of Patriarch Eutychius of Constantinople. It was held from 5 May to 2 June 553. Participants were overwhelmingly Eastern bishops – only sixteen Western bishops were present, including nine from Illyricum and seven from Africa, but none from Italy – out of the 152 total.[1][3]
The main work of the council was to confirm the condemnation issued by edict in 551 by the Emperor Justinian against the Three Chapters. These were the Christological writings and ultimately the person of Theodore of Mopsuestia (d. 428), certain writings against Cyril of Alexandria's Twelve Anathemas accepted at the Council of Ephesus, written by Theodoret of Cyrrhus (d. c. 466), and a letter written against Cyrillianism and the Ephesian Council by Ibas of Edessa (d. 457).[4]
The purpose of the condemnation was to make plain that the Great Church, which followed a Chalcedonian creed, was firmly opposed to Nestorianism as supported by the Antiochene school which had either assisted Nestorius, the eponymous heresiarch, or had inspired the teaching for which he was anathematized and exiled. The council also condemned the teaching that the Virgin Mary could not be rightly called the Mother of God (Gk. Theotokos) but only the mother of the man (Gk. anthropotokos) or the mother of Christ (Gk. Christotokos).[4]
Justinian hoped that this would contribute to a reunion between the Chalcedonians and monophysites in the eastern provinces of the Empire. Various attempts at reconciliation between these parties within the Byzantine Empire were made by many emperors over the four centuries following the Council of Ephesus, none of them successful. Some attempts at reconciliation, such as this one, the condemnation of the Three Chapters and the unprecedented posthumous anathematization of Theodore – who had once been widely esteemed as a pillar of orthodoxy – causing further schisms and heresies to arise in the process, such as the aforementioned schism of the Three Chapters and the emergent semi-monophysite compromises of monoenergism and monotheletism. These propositions assert, respectively, that Christ possessed no human energy but only a divine function or principle of operation (purposefully formulated in an equivocal and vague manner, and promulgated between 610 and 622 by the Emperor Heraclius under the advice of Patriarch Sergius I of Constantinople) and that Christ possessed no human will but only a divine will, "will" being understood to mean the desires and appetites in accord with the nature (promulgated in 638 by the same and opposed most notably by Maximus the Confessor).[4]

https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Council_of_Constantinople

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

In ChristianityArianism is a Christological[1] concept which asserts the belief that Jesus Christ is the Son of God who was begotten by God the Father at a point in time, is distinct from the Father and is therefore subordinate to the Father.[2] Arian teachings were first attributed to Arius (c. AD 256–336), a Christian presbyter in AlexandriaEgypt. The teachings of Arius and his supporters were opposed to the theological views held by Homoousian Christians, regarding the nature of the Trinity and the nature of Christ. The Arian concept of Christ is based on the belief that the Son of God did not always exist but was begotten by God the Father.[2]
There was a dispute between two interpretations (Arianism and Homoousianism) based upon the theological orthodoxy of the time, both of them attempted to solve its theological dilemmas.[2] So there were, initially, two equally orthodox interpretations which initiated a conflict in order to attract adepts and define the new orthodoxy.[2] Homoousianism was formally affirmed by the first two Ecumenical Councils. The Ecumenical First Council of Nicaea of 325 deemed Arianism to be a heresy.[3] All mainstream branches of Christianity now consider Arianism to be heterodox and heretical.[4]
According to Everett Ferguson, "The great majority of Christians had no clear views about the nature of the Trinity and they did not understand what was at stake in the issues that surrounded it."[3] At the regional First Synod of Tyre in 335, Arius was exonerated.[5] Constantine the Great was baptized by the Arian bishop Eusebius of Nicomedia.[6][7] After the deaths of both Arius and Constantine, Arius was again anathemised and pronounced a heretic again at the Ecumenical First Council of Constantinople of 381.[8] The Roman Emperors Constantius II (337–361) and Valens (364–378) were Arians or Semi-Arians, as was the first King of ItalyOdoacer (433?–493), and the Lombards were also Arians or Semi-Arians until the 7th century.
Arianism is also used to refer to other nontrinitarian theological systems of the 4th century, which regarded Jesus Christ—the Son of God, the Logos—as either a begotten being (as in Arianism proper and Anomoeanism) or as neither uncreated nor created in the sense other beings are created (as in Semi-Arianism).

Monday, October 30, 2017

380 AD-Nicene Christianity becomes the state religion

Nicene Christianity becomes the state religion

In 325, Constantine I convened the Council of Nicea, which affirmed the doctrine that Jesus, the Son, was equal to God the Father, one with the Father, and of the same substance, or "co-essential."(homoousios in Greek) The Council condemned the teachings of Arius: who believed Jesus to be inferior to the Father. He was declared a heretic. Despite the council's ruling, controversy continued for decades. By the time of Theodosius' accession, different un-orthodox, or "un-Nicene", individuals began to bring forth alternative Christologies and views of the Persons of the Trinity.

Arians

While the Nicene council paved the way for the homoousian doctrine, there remained many closer to the Arian school who attempted to bypass the Christological debate by saying that Jesus was merely like (homoios in Greek) God the father, without speaking of substance (ousia). These non-Nicenes were frequently labeled as Arians (i.e., followers of Arius) by their opponents, though not all would necessarily have identified themselves as such.[15]
The Emperor Valens had favored the group who used the homoios formula; this theology was prominent in much of the East and had under Constantius II gained a foothold in the West. Theodosius, on the other hand, steadfastly held to the Nicene Creedwhich was the interpretation that predominated in the West and was held by the important Alexandrian church.

Definition of orthodoxy and de-legitimation of non-orthodox Christian creeds

On 27 February 380, together with Gratian and Valentinian II, Theodosius issued the decree "Cunctos populos", the so-called "Edict of Thessalonica", recorded in the Codex Theodosianus xvi.1.2. This declared the Nicene Trinitarian Christianity to be the only legitimate imperial religion and the only one entitled to call itself Catholic. Other Christians he described as "foolish madmen".[16] He also ended official state support for the traditional polytheist religions and customs.[17]
On 26 November 380, two days after he had arrived in Constantinople, Theodosius expelled the non-Nicene bishop, Demophilus of Constantinople, and appointed Meletius patriarch of Antioch, and Gregory of Nazianzus, one of the Cappadocian Fathers from Antioch (today in Turkey), patriarch of Constantinople. Theodosius had just been baptized, by bishop Acholius of Thessalonica, during a severe illness, as was common in the early Christian world.[citation needed]
In May 381, Theodosius summoned a new ecumenical council at Constantinople (see First Council of Constantinople) to repair the schism between East and West on the basis of Nicene orthodoxy.[18] "The council went on to define orthodoxy, including the mysterious Third Person of the Trinity, the Holy Spirit, who, though equal to the Father, 'proceeded' from Him, whereas the Son was 'begotten' of Him."[19] The council also "condemned the Apollonarian and Macedonian heresies, clarified jurisdictions of the state church of the Roman Empire according to the civil boundaries of dioceses and ruled that Constantinople was second in precedence to Rome."[19] The death of Valens, the Arians' protector, probably damaged the standing of the Homoian faction.

Sunday, October 29, 2017

350 AD-Septuagint and Codex Sinaiticus

The (from the Latin septuaginta, "seventy") is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. As the primary Greek translation of the Old Testament, it is also called the Greek Old Testament. This translation is quoted a number of times in the New Testament,[1][2] particularly in Pauline epistles,[3] and also by the Apostolic Fathers and later Greek Church Fathers.
The title (Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, lit. "The Translation of the Seventy") and its Roman numeral LXX refer to the legendary seventy Jewish scholars who solely translated the Five Books of Moses into Koine Greek as early as the 3rd century BCE.[4][5] Separated from the Hebrew canon of the Jewish Bible in Rabbinic Judaism, translations of the Torah into Koine Greek by early Jewish Rabbis have survived as rare fragments only.
The traditional story is that Ptolemy II sponsored the translation of the Torah (Pentateuch, Five Books of Moses). Subsequently, the Greek translation was in circulation among the Alexandrian Jews who were fluent in Koine Greek but not in Hebrew,[6] the former being the lingua franca of Alexandria, Egypt and the Eastern Mediterranean at the time.[7]
The Septuagint should not be confused with the seven or more other Greek versions of the Old Testament,[4] most of which did not survive except as fragments (some parts of these being known from Origen's Hexapla, a comparison of six translations in adjacent columns, now almost wholly lost). Of these, the most important are those by AquilaSymmachus, and Theodotion.
Modern critical editions of the Septuagint are based on the Codices VaticanusSinaiticus, and Alexandrinus.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Codex Sinaiticus (Modern GreekΣιναϊτικός ΚώδικαςHebrewקודקס סינאיטיקוס‎‎; Shelfmarks and references: London, Brit. Libr., Additional Manuscripts 43725; Gregory-Aland nº א [Aleph] or 01, [Soden δ 2]) or "Sinai Bible" is one of the four great uncial codices, an ancient, handwritten copy of the Greek Bible. The codex is a celebrated historical treasure.[1]
The codex is an Alexandrian text-type manuscript written in the 4th century in uncial letters on parchment. Current scholarship considers the Codex Sinaiticus to be one of the best Greek texts of the New Testament,[2] along with the Codex Vaticanus. Until the discovery by Constantin von Tischendorf of the Sinaiticus text, the Codex Vaticanus was unrivaled.[3]
The Codex Sinaiticus came to the attention of scholars in the 19th century at Saint Catherine's Monastery in the Sinai Peninsula, with further material discovered in the 20th and 21st centuries. Although parts of the codex are scattered across four libraries around the world, most of the manuscript is today vested in the British Library in London, where it is on public display.[4][5] Since its discovery, study of the Codex Sinaiticus has proven to be extremely useful to scholars for critical studies of biblical text.
While large portions of the Old Testament are missing, it is assumed that the codex originally contained the whole of both Testaments.[6] About half of the Greek Old Testament (or Septuagint) survived, along with a complete New Testament, the entire Deuterocanonical books, the Epistle of Barnabas and portions of The Shepherd of Hermas.[2]



Saturday, October 28, 2017

325 AD- First Council of Nicaea

Nicea.jpgThe First Council of Nicaea (/nˈsə/GreekΝίκαια [ˈni:kaɪja]) was a council of Christian bishops convened in the Bithynian city of Nicaea (now İznik, Bursa province, Turkey) by the Roman Emperor Constantine I in AD325. Constantine I organized the Council along the lines of the Roman Senate and presided over it, but did not cast any official vote.
This ecumenical council was the first effort to attain consensus in the Church through an assembly representing all of ChristendomHosius of Corduba, who was probably one of the Papal legates, may have presided over its deliberations.[5][6]
Its main accomplishments were settlement of the Christological issue of the divine nature of God the Son and his relationship to God the Father,[3] the construction of the first part of the Nicene Creed, establishing uniform observance of the date of Easter,[7] and promulgation of early canon law.[4][8]


Saturday, October 21, 2017

313 AD-Edict of Milan

The Edict of Milan (LatinEdictum Mediolanense) was the February 313 AD agreement to treat Christians benevolently within the Roman Empire.[1] Western Roman Emperor Constantine I, and Licinius, who controlled the Balkans, met in Milan and among other things, agreed to change policies towards Christians[1] following the Edict of Toleration by Galerius issued two years earlier in Serdica. The Edict of Milan gave Christianity a legal status, but did not make Christianity the official religion of the Roman empire; this took place under Emperor Theodosius I in 380 AD.
The document is found in LactantiusDe Mortibus Persecutorum and in Eusebius of Caesarea's History of the Church with marked divergences between the two.[2] Whether or not there was a formal 'Edict of Milan'  is debatable.[1]
The version found in Lactantius is not in the form of an edict.[2] It is a letter from Licinius to the governors of the provinces in the Eastern Empire he had just conquered by defeating Maximinus[3] later in the same year and issued in Nicomedia.[1]

History[edit]

Remains of the Imperial palace of Mediolanum (Milan). The imperial palace (built in large part by Maximian, colleague of Diocletian) was a large complex with several buildings, gardens, and courtyards, used for the Emperor's private and public activities, and for his court, family, and imperial bureaucracy.
Ever since the fall of the Severan dynasty in 235, rivals for the imperial throne had bid for support by either favouring or persecuting Christians.[4] The previous Edict of Toleration by Galerius had been recently issued by the emperor Galerius from Serdica and was posted at Nicomedia on 30 April 311. By its provisions, the Christians, who had "followed such a caprice and had fallen into such a folly that they would not obey the institutes of antiquity", were granted an indulgence.[5]
Wherefore, for this our indulgence, they ought to pray to their God for our safety, for that of the republic, and for their own, that the commonwealth may continue uninjured on every side, and that they may be able to live securely in their homes.
Their confiscated property, however, was not restored until 313, when instructions were given for the Christians' meeting places and other properties to be returned and compensation paid by the state to the current owners:[6]
the same shall be restored to the Christians without payment or any claim of recompense and without any kind of fraud or deception.
It directed the provincial magistrates to execute this order at once with all energy so that public order may be restored and the continuance of divine favour may "preserve and prosper our successes together with the good of the state."
The actual letters have never been retrieved. However, they are quoted at length in LactantiusOn the Deaths of the Persecutors (De mortibus persecutorum), which gives the Latin text of both Galerius's Edict of Toleration as posted at Nicomedia on 30 April 311 and of Licinius's letter of toleration and restitution addressed to the governor of Bithynia and posted at Nicomedia on 13 June 313.[7]
Eusebius of Caesarea translated both documents into Greek in his History of the Church (Historia Ecclesiastica). His version of the letter of Licinius must derive from a copy posted in the province of Palaestina Prima (probably at its capital, Caesarea) in the late summer or early autumn of 313, but the origin of his copy of Galerius's Edict of 311 is unknown since that does not seem to have been promulgated in Caesarea. In his description of the events in Milan in his Life of Constantine, Eusebius eliminated the role of Licinius, whom he portrayed as the evil foil to his hero Constantine.[citation needed]
The Edict was in effect directed against Maximinus Daia, the Caesar in the East who was at that time styling himself as Augustus. Having received the emperor Galerius' instruction to repeal the persecution in 311, Maximinus had instructed his subordinates to desist, but had not released Christians from prisons or virtual death-sentences in the mines, as Constantine and Licinius had both done in the West.[8]
Following Galerius' death, Maximin was no longer constrained; he enthusiastically took up renewed persecutions in the eastern territories under his control, encouraging petitions against Christians. One of those petitions, addressed not only to Maximin but also to Constantine and Licinius, is preserved in a stone inscription at Arycanda in Lycia, and is a "request that the Christians, who have long been disloyal and still persist in the same mischievous intent, should at last be put down and not be suffered by any absurd novelty to offend against the honour due to the gods."[8]
The Edict is popularly thought to concern only Christianity, and even to make Christianity the official religion of the Empire (which recognition did not actually occur until the Edict of Thessalonica in 380). Indeed, the Edict expressly grants religious liberty not only to Christians, who had been the object of special persecution, but goes even further and grants liberty to all religions:
When you see that this has been granted to [Christians] by us, your Worship will know that we have also conceded to other religions the right of open and free observance of their worship for the sake of the peace of our times, that each one may have the free opportunity to worship as he pleases; this regulation is made that we may not seem to detract from any dignity of any religion.
— "Edict of Milan", Lactantius, On the Deaths of the Persecutors (De Mortibus Persecutorum), ch. 48. opera, ed. 0. F. Fritzsche, II, p 288 sq. (Bibl Patr. Ecc. Lat. XI).[9]
Since Licinius composed the Edict with the intent of publishing it in the east[citation needed] upon his hoped-for victory over Maximinus, it expresses the religious policy accepted by Licinius, a pagan, rather than that of Constantine[citation needed], who was already a Christian. Constantine's own policy went beyond merely tolerating Christianity: he tolerated paganism and other religions, but he actively promoted Christianity.



Friday, October 20, 2017

300 AD-Tao Te Ching

Mawangdui LaoTsu Ms2.JPG
The Tao Te Ching,[Note 1] DaodejingDao De Jing, or Daode jing (simplified Chinesetraditional ChinesepinyinDàodéjīng), also simply referred to as the Laozi (Chinese老子pinyinLǎozǐ),[1][2][Note 2] is a Chinese classic text. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated.[3] The oldest excavated portion dates back to the late 4th century BCE,[1] but modern scholarship dates other parts of the text as having been written, or at least compiled later than the earliest portions of the Zhuangzi.[4]
The Tao Te Ching, along with the Zhuangzi, is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism, and strongly influenced other schools, such as LegalismConfucianism, and Chinese Buddhism, which when first introduced into China was largely interpreted through the use of Daoist words and concepts. Many Chinese artists, including poetspainterscalligraphers, and even gardeners, have used the Daodejing as a source of inspiration. Its influence has also spread widely outside East Asia, and it is among the most translated works in world literature.[1]
The Wade–Giles romanization "Tao Te Ching" dates back to early English transliterations in the late 19th century; its influence can be seen in words and phrases that have become well established in English. "Daodejing" is the pinyin romanization.

Text

The Dao De Jing has a long and complex textual history. Known versions and commentaries date back two millennia, including ancient bamboo, silk, and paper manuscripts discovered in the twentieth century.

Title

There are many possible translations of the book's title:
Dào/tao literally means "way," or one of its synonyms, but was extended to mean "the Way." This term, which was variously used by other Chinese philosophers (including ConfuciusMenciusMozi, and Hanfeizi), has special meaning within the context of Taoism, where it implies the essential, unnamable process of the universe.
Dé/te means "virtue," "personal character," "inner strength" (virtuosity), or "integrity." The semantics of this Chinese word resemble English virtue, which developed from the Italian virtù, a now-archaic sense of "inner potency" or "divine power" (as in "healing virtue of a drug") to the modern meaning of "moral excellence" or "goodness." Compare the compound word taote (Chinese: 道德; pinyin: Dàodé; literally: "ethics," "ethical principles," "morals," or "morality").
Jīng/ching as it is used here means "canon," "great book," or "classic."
Thus, Tao Te Ching can be translated as "The Classic of the Way's Virtues" or "The Book of the Way of Virtue."
The title Daodejing is an honorific given by posterity, other titles include the amalgam Lǎozǐ Dàodéjīng (老子道德經), the honorific Daode Zhen Jing (道德真經 "True Classic of the Way and the Power"), and the Wuqian wen(五千文 "Five thousand character [classic]").