The
Tao Te Ching, along with the
Zhuangzi, is a fundamental text for both philosophical and religious
Taoism, and strongly influenced other schools, such as
Legalism,
Confucianism, and
Chinese Buddhism, which when first introduced into China was largely interpreted through the use of Daoist words and concepts. Many Chinese artists, including
poets,
painters,
calligraphers, and even
gardeners, have used the
Daodejing as a source of inspiration. Its influence has also spread widely outside East Asia, and it is among the most translated works in world literature.
[1]
The
Wade–Giles romanization "
Tao Te Ching" dates back to early English transliterations in the late 19th century; its influence can be seen in words and phrases that have become well established in English. "
Daodejing" is the
pinyin romanization.
Text
The Dao De Jing has a long and complex textual history. Known versions and commentaries date back two millennia, including ancient bamboo, silk, and paper manuscripts discovered in the twentieth century.
Title
There are many possible translations of the book's title:
Dào/tao literally means "way," or one of its synonyms, but was extended to mean "the Way." This term, which was variously used by other Chinese philosophers (including
Confucius,
Mencius,
Mozi, and
Hanfeizi), has special meaning within the context of Taoism, where it implies the essential, unnamable process of the universe.
Dé/te means "virtue," "personal character," "inner strength" (virtuosity), or "integrity." The semantics of this Chinese word resemble English
virtue, which developed from the Italian
virtù, a now-archaic sense of "inner potency" or "divine power" (as in "healing virtue of a drug") to the modern meaning of "moral excellence" or "goodness." Compare the
compound word taote (Chinese:
道德; pinyin:
Dàodé; literally: "ethics," "ethical principles," "morals," or "morality").
Jīng/ching as it is used here means "canon," "great book," or "classic."
Thus, Tao Te Ching can be translated as "The Classic of the Way's Virtues" or "The Book of the Way of Virtue."
The title Daodejing is an honorific given by posterity, other titles include the amalgam Lǎozǐ Dàodéjīng (老子道德經), the honorific Daode Zhen Jing (道德真經 "True Classic of the Way and the Power"), and the Wuqian wen(五千文 "Five thousand character [classic]").
No comments:
Post a Comment